|
|
|
|
Гарри Поттер и скрытые смыслы. Пасхалки, тайны и отсылки в именах и названиях культовой вселенной.
Аня Комаревич
Код: 44557803
Страниц: 192
Переплет: твердый Иллюстрации: ч/б иллюстрации Бумага: офсетная Язык издания: русский Год издания: 2026 Возрастные ограничения: 16+ Размер: 17.5 x 21.5 x 1.5 см
Вес: 380 г.
ISBN: 978-5-04-233346-0
Наличие: отправка 30 июня - 7 июля
Основной раздел
11.57 €
Скидка: 50%
вместо: 23.15 €
|
Описание:
«Имена имеют для меня огромное значение — у некоторых персонажей было по восемь-девять имён, прежде чем я выбрала нужное». — Дж. К. Роулинг
Вспомни, что ты испытал, впервые познакомившись со вселенной Гарри Поттера: восторг от знакомства с новым, интересным миром? А, может, сочувствие к судьбе Гарри? Так или иначе, каждый из нас был в восторге, наблюдая за первым матчем в квиддич, знакомясь с Пушком или вместе с Гарри прогуливаясь по Косому переулку. Но, собственно, почему квиддич это квиддич, Косой переулок, Хогвартс и Дурмстранг, гиппогрифы и эльфы-домовики, амортенция и «авада кедавра» называются именно так, а предметы взмывают ввысь после фразы «Вингардиум Левиоса» (Левио́са, а не Левиоса́, как вы знаете)?
Аня Комаревич, профессиональная переводчик и лингвист, вместе с тем поклонница вселенной Гарри Поттера, анализирует имена, названия, заклинания и присказки, благодаря которым магический мир обретает собственную уникальность.
- Кто из рыцарей Круглого стола обитает в стенах Хогвартса?
- Какие смыслы скрывает в себе полное имя Альбуса Дамблдора?
- Что общего между Питером Петтигрю и исландским скальдом Гуннлаугом Змеиным Языком?
- Как появились названия школ магии, описанных Роулинг?
- Какие скрытые смыслы несут в себе имена преподавателей Хогвартса?
Погружение в мир чародейства и волшебства не просто раскроет нам загадки и тайны любимой вселенной, но и позволит поближе познакомиться с любимыми персонажами и, конечно, еще раз насладиться талантом Джоан Роулинг, создавшей многослойную прекрасную вселенную, каждый элемент которой имеет особое значение . Многочисленные иллюстрации (их больше, чем фото в Ежедневном пророке!), лента-ляссе (такая же крепкая, как застежка «Чудовищной книги о чудовищах», и обложка с мерцающей фольгой (осторожно! Храните книгу в месте, недоступном для нюхлеров!) сделают это путешествие поистине незабываемым.
|
|
|
|
|