|
|
Ирония жизни. Мне бы хотелось. Без мужика. Вице-консул. Минута молчания. Комплект из 5 книг
Али Смит, Анна Гавальда, Евгения Кононенко, Маргерит Дюрас, Зигфрид Ленц
Код: 09317170
Страниц: 976
Переплет: твердый
Бумага: белая
Иллюстрации: отсутствуют
Размер: 13.5 x 20.5 x 4.5 см
Вес: 1200 г.
ISBN: 978-5-905720-99-4
Наличие: распродано
|
Описание:
Книга 1
Ирония жизни в разных историях автор: Али Смит
Как разобраться в уникально изобретательном лабиринте совпадений, удач, упущенных и приобретенных связей? Что случается, когда ты наталкиваешься на Смерть в оживленной толпе вокзала? (Ты знаешь, кто это, потому что твой мобильный телефон смолкает, когда Смерть улыбается.) А если твоя возлюбленная влюбилась в дерево? Надо ли ее ревновать? Начиная с той женщины, которую преследует оркестр трубачей при всех регалиях, и вплоть до художницы, построившей семифутовую лодку из букинистических экземпляров романа "Великий Гэтсби", герои новелл Смит поразительны, обаятельны, сексуальны и необычайно сложны, как сама жизнь.
Серия: Английская линия
Книга 2
Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал... автор: Анна Гавальда, переводчики: Елена Клокова, Нина Хотинская
12 новелл, покорившие мир: эта книга уже переведена на 36 языков.
В своем первом сборнике новелл Анна Гавальда, по праву снискавшая себе славу "нежного Уэльбека" и новой звезды французской словесности, ярко и проникновенно рисует перед читателем самую обыкновенную жизнь, внешняя прозаичность которой скрывает в себе несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное - любви в самых разных ее проявлениях. Нужно только уметь их разглядеть, и удивительное окажется рядом. И самая незатейливая, на первый взгляд, история с легкой руки автора может неожиданно обернуться фарсом или стать подлинной трагедией.
Полные мягкой иронии лаконичные житейские зарисовки и портреты совсем не "героических" героев завораживают читателя психологической глубиной и эмоциональной насыщенностью стиля.
Серия: Fine fleur de la ligne francaise
Книга 3
Без мужика автор: Евгения Кононенко, переводчик: Елена Мариничева
Повести и рассказы Евгении Кононенко, умные, нестандартные, талантливые, проникнутые юмором и ироничным взглядом на мир, переведены практически на все европейские языки и везде снискали заслуженный успех. Теперь, наконец, и русский читатель получит возможность познакомиться с творчеством этой действительно незаурядной украинской писательницы в прекрасном переводе Елены Мариничевой.
Серия: Славянская линия
Книга 4
Вице-консул автор: Маргерит Дюрас, переводчик: Нина Хотинская
В романе ВИЦЕ-КОНСУЛ перед читателем предстает островок западной цивилизации в восточном интерьере - иностранные дипломаты, роскошные приемы, вечерние наряды... очаровательная женщина и вице-консул посольства, страдающий от безнадежной любви к ней.
Серия: Французская линия
Книга 5
Минута молчания автор: Зигфрид Ленц, переводчик: Галина Косарик
Автор социально-психологических романов, писатель-антифашист, впервые обратился к любовной теме. В "Минуте молчания" рассказывается о любви, разлуке, боли, утрате и скорби. История любовных отношений 18-летнего гимназиста и его учительницы английского языка, очарования и трагедии этой любви, рассказана нежно, чисто, без ложного пафоса и сентиментальности.
Серия: Западно-восточный диван
|
|
|
|