|
|
|
|
Дневник переводчика Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664)
Сост. Русаковский О.В.
Код: 05579505
Страниц: 256
Переплет: обложка с клапанами Бумага: офсетная Язык издания: русский Год издания: 2024 Возрастные ограничения: 16+ Размер: 14 x 20 x 2 см
Вес: 266 г.
ISBN: 978-5-7598-2752-8
Наличие: распродано
|
Описание:
Издание предлагает вниманию читателей комментированный перевод дневниковых записей, которые переводчик на русской службе Кристоф (в православии - Василий) Боуш тайно вел на немецком языке в 1654 - 1664 гг. Автор рассказывает о боевых действиях в ходе русско-польской войны 1654 - 1657 гг., поведении русских войск на завоеванных территориях, судьбе польских пленных в России, о событиях при царском дворе, порче монеты, восстаниях и политической борьбе в России и польско-литовском государстве, о пожарах, вспышках чумы и прочих бедствиях. Подробно описываются приемы иностранных послов в Кремле и переговоры русских дипломатов на съездах с польскими и шведскими представителями. Хотя большая часть сообщений, несомненно, отражает взгляд из Москвы, автор "Дневника", сам прошедший русский плен, не скрывал ни своих сложных чувств к "московитам", которым принужден был служить, ни сочувствия к "полякам". "Дневник" содержит ценные сведения по истории Восточной Европы XVII в., а также является уникальным свидетельством того, как иноземец на царской службе воспринимал политические и культурные реалии русского государства и его внешней политики.
Книга адресована как историкам, культурологам, филологам, так и широкому кругу читателей.
|
|
|
|
|