Knigi-janzen.de - russische bücher, russische dvd, russkie knigi
Impressum  |   Условия заключения сделки (AGB)  |   Условия заказа подарков
Я ищу:
Тел.: +49 9632 7999000
Подписка на новости
Переводы документов с русского на немецкий и с немецкого на русский языки
Беседы и суждения

Беседы и суждения

Конфуций

Подкатегории: Зарубежная проза
Код: 09593309
Страниц: 432
Переплет: твердый
Иллюстрации: ч/б иллюстрации
Оформление: ляссе, тиснение золотом, частичная лакировка
Язык издания: русский
Год издания: 2020
Размер: 18 x 24.6 x 4 см
Вес: 982 г.
ISBN: 978-5-9603-0533-4
Наличие: распродано
Описание:
С сентенциями Конфуция, ставшего главным морально-этическим камертоном Китая, можно познакомиться, прочтя сборник "Лунь Юй". В этом сборнике, известном в русской культуре под названием "Беседы и суждения", приводятся советы этого мудреца, его суждения о жизни и людях. "Лунь Юй" - один из главных конфуцианских трактатов. Он был составлен учениками мудреца уже после кончины Конфуция.
Начиная с XII века в Китае изучение "Бесед и суждений" стало обязательным для сдачи государственных экзаменов. Претендующим на государственные должности это сочинение требовалось учить наизусть, ведь Конфуций требовал неукоснительно соблюдать существующие в обществе законы и правила. Однако он не только проповедовал определенные морально-этические принципы, но и жил по ним. Эту мощную человеческую фигуру, которая, уходя в прошлое, с каждым веком китайской истории становилась все более масштабной, можно сравнить с библейским Моисеем.
В 1687 году сборник "Лунь Юй", написанный на древнекитайском языке, был переведен на латынь группой иезуитских монахов, которые в то время имели много миссий в Китае. Таким образом европейцы впервые познакомились с фигурой Конфуция и начали постепенно осознавать масштаб его посмертного влияния на китайскую цивилизацию.
Тексты "Бесед и суждений" традиционно разбиты на двадцать глав, названных первым встречающимся в них выражением. В данном издании каждая сентенция дана в альтернативных переводах двух крупнейший российских китаистов XIX века, членов-корреспондентов Академии Наук.
Первый из них, Василий Павлович Васильев, блестяще окончил историко-филологический факультет Казанского университета, а затем был направлен в Пекин, где прожил более девяти лет, изучая санскрит, китайский, тибетский, монгольский и маньчжурский языки. В результате к концу XIX века он стал крупнейшим отечественным востоковедом.
Второй, Павел Степанович Попов, перевел "Лунь Юй" на русский язык несколько позже своего коллеги. Он окончил факультет восточных языков Санкт-Петербургского университета, а потом долго работал в составе дипломатической миссии в Пекине, переводя сочинения древнекитайских философов, и также стал крупнейшим российским китаистом своего времени. Он составил фундаментальный русско-китайский словарь, выдержавший не одно издание. Его перевод "Бесед и суждений" отличается точностью, выразительностью и близостью к оригиналу.
В книге приведены также оригинальные иероглифические тексты первоисточника, подробные комментарии П. С. Попова к каждой сентенции.
Издание проиллюстрировано рисунками на мифы и легенды из жизни Конфуция с их кратким изложением.
С этим товаром часто покупают:
  • наименований:
  • 0
  • количество:
  • 0
  • сумма:
  • 0.00 €
Impressum    Условия заключения сделки (AGB)    Политика конфиденциальности (Datenschutz)
Copyright © 2006-2024. Knigi-janzen.de Тел.: +49 9632-7999000